Characters remaining: 500/500
Translation

khoác lác

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khoác lác" means to brag or boast. It refers to the act of talking about oneself or one's achievements in a way that shows off or exaggerates, often to make oneself look better than they really are.

Usage Instructions:
  • Use "khoác lác" when you want to describe someone who is talking too much about their successes or abilities, especially when they are not being completely truthful or modest.
  • It can be used in both formal and informal settings, but is more common in casual conversations.
Examples:
  1. Casual Conversation:

    • "Anh ấy luôn khoác lác về việc mình đã đi du lịch khắp thế giới."
    • (He always brags about traveling all over the world.)
  2. In a Story:

    • "Trong bữa tiệc, một người khoác lác về thành tích học tập của mình."
    • (At the party, there was someone bragging about their academic achievements.)
Advanced Usage:
  • You can use "khoác lác" in a more critical context, implying that the bragging is not just excessive but also untrue or dishonest.
  • Example: " ta khoác lác quá mức về công việc của mình, khiến mọi người cảm thấy không tin tưởng."
    • (She brags excessively about her job, making everyone feel distrustful.)
Word Variants:
  • Khoác lác một cách thái quá: to brag excessively.
  • Khoe khoang: a similar term that also means to show off or boast, but can refer to both oneself and others.
Different Meanings:
  • While "khoác lác" primarily means to brag, in some contexts, it can also imply exaggeration, like when someone tells a story that is more dramatic than it really was.
Synonyms:
  • Khoe khoang: to show off, similar in meaning but might not always imply dishonesty.
  • Nổ: literally means "to explode," but in slang, it can also mean to brag or boast, often used in a more informal or playful context.
  1. Brag, boast

Comments and discussion on the word "khoác lác"